跳过主要内容

有事业心的舞者

AG在线平台学院 艺术企业实验室 (AEL), a program that makes the 学院 unique among American high schools, 为学生艺术家提供资助, 基金大师班, and hires young artists just out of college to intern with the 学院’s arts departments.

丹妮拉瑞阿隆索, 2016年奥斯卡奖得主, recently sat down to describe her duties as an AEL intern for 2021-2022. 不足为奇的是, the former 跳舞 major’s duties encompass teaching classes in her discipline (including 跳舞 历史) to AG在线平台 students. In addition, she teaches five-and-six-year-olds and eight-and-nine-year-olds in the 孩子们的舞蹈节目.

但尽管达妮喜欢运动, the sitting she did for the purpose of talking about her work is something that the internship also gives her plenty of time for–though it’s certainly not inactive sitting.

“I interview students about their applications for grants,” she explained. “Then after a grant has been awarded I regularly check in with the student to make sure the project is on track, and even after the project is completed there’s more interviewing in order to learn how the student’s growth as an artist has been affected by the extra creative work. I also need to track the Master Classes that AEL funds to find out how they’ve benefited students.”

她停下来笑了笑.

“这是一个很多.”

丹妮笑是因为她喜欢这份工作, not only in the moment 但 as a means for reflection on her future. She remains passionate about dance, and a career in choreography is a possibility. But the opportunities to work in arts administration or otherwise to support the arts are limitless. The AEL internship is giving her a taste of those opportunities at a time when she has finally understood that “just doing science isn’t going to cut it for me.”

出国留学

Just doing science had seemed plausible as she neared the end of her three years at the 学院. She led the school’s Environmental Club and was looking forward to a college major in Environmental Science. She had previously considered a double major in 跳舞 and Environmental Science. But tearing the anterior cruciate ligament in her knee–“I tore it a hundred percent”–during her junior year had caused her to miss the auditions for college dance departments.

She chose to pursue her Environmental Science studies in the Netherlands. Surgery had enabled her knee to heal, so she was also able to dance with the Dansnest 这对我来说真的很特别.”

On the other hand, Dani found that her university was not so special.

“在AG在线平台, studying at a place where the teachers didn’t care about the students came as a shock. 墨西哥发生了地震, 但 no one at the university said a word about it to me or to any of the other Mexican students. You can’t imagine that kind of indifference at AG在线平台.”

She was also disappointed to find that the university had inflated its reputation as an “international” institution.

“If ‘international’ means that almost everybody is from the Netherlands, 德国, 或法国, 好吧, 但. . .”

让我们来谈谈维生素D

稍微主动一点, 然而, Dani succeeded in finding the breadth of internationalism that the 学院’s population of students from some three dozen countries provides.

在柏林

“我在柏林待了一个学期,”她回忆道. “And I have to say that if AG在线平台 学院 were to become a city, it would be Berlin. The people were so unapologetically goofy that it really felt like I was back home in Idyllwild.”

In the strictest sense, Dani’s home is Mexico City. Yet her energetic curiosity about the world beyond Mexico City has helped make her comfortable in other places. These include Iceland, where she spent another semester.

“In Iceland the natural environment is incredibly beautiful. I loved it there even though I had to take Vitamin D because on a winter day you only get two hours of light–which I can’t bring myself to call sunlight because it’s not bright enough! The project I chose for my semester there was interning at an ecovillage called Sólheimar, 在首都以南50英里处, 雷克雅维克.”

的Solheimar 网站 identifies it as “the first community of its kind in the world, where so called able and disabled people live and work together” and “the first community in Scandinavia where organic cultivation is practiced.”

“Among other things,” Dani says, “I helped out with arts projects.”

Dani has probably stopped taking Vitamin D now that she’s back in Southern California. But she is still in a beautiful natural environment and still helping out with arts projects, 仍然热爱她的工作.

这篇文章有0条评论

留下一个回复

您的电子邮件地址将不会被公布. 必填字段已标记 *

这个网站使用Akismet来减少垃圾邮件. 了解如何处理您的评论数据.

回到顶部
X
友情链接: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10